Leann Heinrichs has posted a few postcards to her Blog and is inviting participation in translating them. Does anyone have interest in helping with translations?
Meanwhile, I’m sure all of you will enjoy looking at them. Leann plans to upload a few at a time and apparently has quite a few.
Such cards are the sort that I mentioned in a recent MHSA Newsletter.
If you have postcards of this sort, please consider donating them to the MHSA for the development of a collective understanding of what kinds of postcards were in use in Canada/Germany/Russia – and what was conveyed on them.
It is particularly interesting that Canadian Mennonite used postcards so freely, when one thinks about the fact that communication from Russia in the form of letters were censored in the last century.
The face and back of one in my collection appears to the right. It is written in gothic Germn (Schrift) by P. Froese with wishes for a good new year. Just click the images to enlarge them.
See the first documents in our online exhibition at: www.mennonitehistory.org/projects/postcards/
Judii for MHSA